Юрий Максимов, Как Не Надо писать фантастику (штампы и штампоборчество)
http://zhurnal.lib.ru/m/maksimow_j_w/nenado.shtml Ай, какой восторг! Это же кладезь словесочных завязок!
Прочитав список штампов, я с изумлением обнаружила, что прием "перекресток" (то есть когда персонажа из одного мира силком запихивают в мир, максимально чуждый родному) в списке штампов не упомянут. Вообще. Что за черт?... Или эта заморочка настолько специфицццкая, что только ролевикам в голову приходит? Недоумеваю.
Ладно, щас я с помощью этой статьи буду развлекаться. Возьму любимую словеску и расчекрыжу ее на предмет соответствия штампам. Конечно, словеска ни с какого боку не литературное произведение, но персонажи там тоже есть.
Кстати, лирическое отступление.
К словеске, имхо , вообще нельзя подходить с теми же критериями, что к литературному произведению. При внешнем сходстве есть принципиальные различия.
Литературное произведение пишется , чтобы его прочитали другие. Словеска играется для самих себя. Цель лит. произведения - донести нечто до читателей. Цель словески - удовлетворение пожеланий игроков. Не вовне, а вовнутрь. Для себя. Посему, например, рассказ-дрочиловку ( как промелькнувший недавно рассказик , где во всех подробностях насиловали Ясона , насиловали, насиловали, долго, упорно... и больше ничего. ) я считаю мерзостью априори, а вот словеску-дрочиловку - уже нет, допустимо, если игрокам настолько приперло.
( дальше - собственно расчекрыжка )